дата ответа: 09.02.2025
Инструкция к товару — охраняемое литературное произведение (если есть оригинальные описания, схемы). Формально перевод требует согласия правообладателя. Однако часто договор поставки техники предполагает, что изготовитель разрешает импортёру адаптировать инструкции для локального рынка (это прописывают в контрактах). Если такого пункта нет, лучше запросить официальное разрешение. На практике производители обычно не возражают, ведь перевод инструкции помогает продавать. Но формально без согласия это нарушение. Если инструкция не содержит творческих элементов (сплошь технические описания), у автора может быть меньше оснований для претензий. Однако безопаснее иметь писемное согласие производителя, что «разрешаем локализацию инструкций». Иначе при педантичном подходе правообладатель может оспорить перевод и распространение.